Религия, вера
как вы относитесь к решению Папы римского отредактировать перевод молитвы "Отче Наш"?
Спокойно.
Пусть редактирует, а мы свой вердикт вынесем
Это делается для католиков, меня это не касается. Как молилась, так буду и дальше молиться. У меня свои мысли на этот счёт.
Маша Добренькая
как скажет партия
как к ереси
пусть делает что хочет, он нам не указ
ему можно, он же как наш патриарх не занимается бизнесом
Нормально, всегда возникали вопросы к этой строчке.
это очень ответственный шаг.
в каждом слове молитвы закодирована определённая энергия, все вместе слова молитвы несут заданную энергоинформацию.... он хочет её изменить, а не слабо ли будет тягаться с Богом.
От руки патриарха благодатный огонь сходит, который они назвали от Бога с небес, а из библиотеке Ватикана переработаный плагиат.
Лично я вообще никак не отношусь к папе и к решению.
Иисус говорил на арамейском с учениками и потому трудно сказать, как в оригинале звучали слова Христа. Арамейских текстов не сохранилось, а дошедшие в греческом варианте пестрят ошибками.
зачотно )
ну его корректировка понятна... что якобы мол не САМ Бог вводит человека в искушение, а это выбор самого человека... поправка корректная, но уже столько веков люди на это внимания не обращали и привыкли, думаю нам это не принципиально, а вот глубоко религиозным людям наверно важно.
Усовершенствовать несовершенное.
ДРЕВНЕЕГИПЕТСКАЯ МОЛИТВА "СЛЕПОГО", ОТЧЕ НАШ.
Отче наш, не ведомый, но сущий
Да святится имя нам Твоё,
Пусть придёт закон Твой, свет дающий
Миру звёзд, и в наше бытие.
В этот день Ты накорми нас хлебом,
И прости нам смертные долги
Как и мы прощаем перед Небом
От соблазна и от зла обереги.
Отче наш, не ведомый, но сущий
Да святится имя нам Твоё,
Пусть придёт закон Твой, свет дающий
Миру звёзд, и в наше бытие.
В этот день Ты накорми нас хлебом,
И прости нам смертные долги
Как и мы прощаем перед Небом
От соблазна и от зла обереги.
Маша Добренькая
Этот перевод передумал один индиец
папа знает, папа пожил. папа болт на всё положил...
Правильно! "Мате наше" куда как динамичнее...
индифферентно
у нас другое управление Церковью, но может латины прозреют наконец и пересмотрят само папство?
лучше бы он поизучал Библию. хоть немного, чем заниматься всякой дурью.
Прибавлять и убавлять в Божьем Слове большой грех.
Редактировать не надо, к религии Тоннель, первоисточник подойдёт.
На выходе из Тоннеля, Отче наш, нас ждёт.
Крайне отрицательно. Не позволяй нам поддаваться искушению - это наглая ересь, попытка обесценить Волю, которую Господь дал, чтобы его творение было достойным его. Не введи нас во искушение - это правильно. Господь вправе ввести в искушение чтобы проверить волю своего творения, которому он дал Разум. Иначе, если Господь не позволяет поддаваться искушению, то весь путь самосовершенствования души - становится абсолютно бестолковым. Само по себе покаяние обесценивается (и подвиг тоже). Дебильное нововведение, дурью маются они там.
На русском все сходится. На английском не правильно. На английском надо переделывать.
Просто кто-то хочет зaкрaсить неприятную прaвду) в Корaне вообще Бог говорит, что пытaется обмaнуть, обхитрить грешников, a грешники думaют что обхитрят его)
Похожие вопросы
- Как вы относитесь к тому что Папа римский хочет изменить слова в молитве «Отче наш»?
- Папа Римский решил поменять слова молитвы "Отче наш" с " не введи нас в искушение" на " не дай нам впасть в искушение"..
- Православные, как вы относитесь к тому что Папа Римский исправил молитву "Отче Наш"?
- Что скажете по поводу молитвы Отче наш на древне арамейском языке в сравнении с синодальным переводом?
- О Молитве Отче Наш, и о Том, Кто же Есть Хлеб насущный???
- Молитва "Отче наш". А вы понимаете о чем молитесь?
- Как понимать слова «...не введи в искушение» из молитвы «Отче наш»? Во сюжет с бесом-искусителем! ))
- Молитва Отче наш многими произносится не правильно!
- Шок! Кто-нибудь анализировал незамоленым умом молитву «Отче наш»?
- Прокомментируйте это размышление о том, что в большинстве своем люди не понимают истинный смысл молитвы "Отче Наш"