Сначала наши доблестные фильмопрокатчики перевели "Expendables" ("Расходные материалы") как "Неудержимые". Сейчас вышел новый фильм со Сталлоне - "Bullet to the head" ("Пуля в голову".). Перевод - "Неудержимый". Вопрос: мне одному кажется, что наши переводчики учились по англо-неудержимому словарю?
Вопросы с тегом «переводчик» · страница 16
Кем я работаю? Отгадайте (часть1)
Я не грузчик, но снова мешки под глазами.
Не врачевал, но лечил, чтоб не идти на экзамен.
Не шофёр, но как и ты я заднюю иногда давал.
Отоваривал людей, хоть и не продавал товар.
Не мету с утра дворы, но за метлой слежу.
Не переводчик, но больше двух слов свяжу.
Торможу часто, но не мент со стажем.
Я приду в твой дом, хоть и не агент по продажам.
Тори, согласны ли Вы с тем, что Автомат Калашникова является одним из лучших переводчиков на все иностранные языки?
пример: переводчик на любом электронном носителе весят несколько килобайт, а нам чтоб в совершенстве выучить один язык потребуются годы и то не выучим. слишком много информации и мы начинаем ( подвисать). Но прожив всю жизнь и зная на наш взгляд очень многое мы открываем мозг всего на несколько процентов. мы еще не знаем, что за силу носим в своей голове.
Пример: переводчик на любом электронном носителе весят несколько килобайт, а нам чтоб в совершенстве выучить один язык потребуются годы и то не выучим. слишком много информации и мы начинаем ( подвисать). Но прожив всю жизнь и зная на наш взгляд очень многое мы открываем мозг всего на несколько процентов. мы еще не знаем, что за силу носим в своей голове.
Допрашивают чукчу через переводчика:
- Чукча, где ты спрятал золото?
Переводчик: Чукча, где ты спрятал золото?
Чукча: Не скажу! !
Переводчик: Он не скажет.
- Если ты не скажешь, где золото, мы тебя убьем!
Переводчик: Чукча, они тебя убьют, если ты им не скажешь, где золото.
Чукча: Золото зарыто у входа юрту.
Переводчик: Стреляйте, сволочи, все равно не скажу!
Андрей, согласны ли Вы с тем, что Автомат Калашникова является одним из лучших переводчиков на все иностранные языки?
Марго, согласны ли Вы с тем, что Автомат Калашникова является одним из лучших переводчиков на все иностранные языки?
Есть ли тут переводчики? Какие языки знаете( или изучаете), коллеги?
- Представляете... В гугл переводчике с Русского на Тагальский слово ЖИЗНЬ переводится как Buhay. - Какой он родной, этот Тагальский.)))
Согласны ли Вы с тем, что Автомат Калашникова является одним из лучших переводчиков на все иностранные языки?
Старый, есть на сайте переводчики? Давайте дружить?))
Наши действия - лучшие переводчики наших мыслей!
Ящук, я ищу работу в россии? я мало опытный переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
Сегодня выхожу из метро, а там на входе какой-то мужик стоит с табличкой 'Переводчик. Все языки мира'. Так и хотелось подойти спросить: 'Гугл, это ты?'
Вот ссылка подработку неплохая сам там подрабатываю.Сайт на англ языке заходите через гугл хром там есть переводчик регистрируемся и выполняем задания за каждое вам платят 2 бакса всего 5 заданий в день но если активно себя ведете еще докидывают!http://www.twodollarclick.com/index.php?ref=ieldan
Я ищу работу в россии? я мало опытный переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
я ищу работу в россии? я мало опытный переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
Nail, я ищу работу в россии? я переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
Надежда, я ищу работу в россии? я переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
Я ищу работу в россии? я переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
я ищу работу в россии? я переводчик очень хорошо говорю по английски и тоже по арабски разве есть предложения для меня?
Прикинь.. в гугл переводчике с Русского на Тагальский слово ЖИЗНЬ переводится как Buhay. - Какой он родной, этот Тагальский..
К вопросу о переводах и переводчиках.
Два года искал себе очень хитрый ножик. Недавно мне его подарили. После этого, из чистого любопытства, я нашел его на просторах и-нета, не по названию, а по коду продукта. Так вот: я даже представить себе не мог, что "Стейк-Роллер-Мессер" (роликовый нож для стэйков) переводится на украинский язык как:
(внимание)
"ОВОЩЕРЕЗКА ОРАНЖЕВАЯ" !!
Есть на сайте переводчики? Давайте дружить?))