Как с индейского языка переводится Ниагарский водопад
Ниагарский водопад – легендарное чудо североамериканской природы, расположенное точно между США и Канадой. Водопад не является самым высоким, широким или мощным в мире – зато он поражает воображение и завораживает своей естественной красотой и величием. Название Ниагара переводится с языка местных индейцев как «грохочущий водопад»: ежесекундно с 50-метровой высоты низвергается более 3 тонн воды, производя невероятный шум и потрясающий эффект.
Интересно откуда такие знания про водопад
так погуглите.. я не ленюсь Так вот и расширяю кругозор
Именно с индЕйскиго или с индИйского? Если речь идёт об Индии, то там говорят на разных языках (двадцать с лишним), у индейцев Америки тоже множество языков. Какой именно язык Вы имеете в виду?
Особенно второе слово - водопад. Интересно, что оно означает на языке индейцев?
Неправильно... Как перевели пиндосы, индейское название водопада...
Что то я не знаю в Америке такого языка. Как в Рф российского.
Не знаете не пишите
Индейский? Были индейские племена, у каждого свой язык.
Ниагарский водопад- это на русском, если что.
Это нужно показать,словами его не скажешь
Что-то типа синяя (голубая) вода с горы
Гремящая вода, что-то вроде того...
Гром низвергающихся потоков
Не первый раз спрашиваете!)))
Завидую! Мне же грамотные и знающие.... попадаются в определённом возрасте...Я о Спрашке...В реале - тоже самое...
Каждый в своём круге общается.
Тем явственнее чувствуется разница!)... Мы сами выбираем своё окружение, стараемся, по крайней мере.
Не был бы столь оптимистичен.
Это да....Мне повезло с рождения!))
ХЗ. И как? Какой нибудь Шум?
Про какое племя идёт речь?
Грохочущая вода наверное.
Даже нет предположений
По-моему гремящая вода.
Что-то про шум и грохот
Не индеец.не переведу
Шумящая вода кажется