Имя Эльнара имеет тюркское происхождение, состоит из двух частей «эль» («народ», «страна») и «нара» («радость»). У имени Эльнара существуют различные переводы – «радость народа», «гордость людей». Обращение Эля также может употребляться и как независимое имя. А ВАШЕ ИМЯ что означает или сокращают ли его?)
Вопросы с тегом «перевод» · страница 20
Сплю. Звонок. Сотрудник Сбербанка сообщает, что с моей карты был перевод 9-ти тысяч какому-то Волкову... просит подтвердить, я делала это или нет. Напугалась спросонья, спрашиваю: "Нет!!!Что делать?" Он начал "помогать" мне!!!Хорошо, что я вовремя вспомнила, что у меня нет сбербанковской карты!!! А ведь по имени-отчеству называл!!! Похохотала над ним и бросила трубку! Очередное мошенничество?
Что означает слово "алиби" в переводе с латыни?
Я уже не помню, как сюда попала, т.к. очень давно было)) но принимать участие стала примерно 3 недели назад... и посмеяться можно, и погрустить, и пообщаться))) обидно только то, что сразу с этого же времени стали приходить сообщения о переводе на карту некоторые суммы и мне необходимо подтвердить их зачисление ну вот зачем?!? ОБИДНО.
Есть такая эзотерическая формула: "Никто тебе не враг, но каждый - учитель".
В переводе: "Каждый тебе - лишь средство")
Даже не вопрос, но поставлю знак: ?))
вовочкины вопросы.
Вопрос №65 (о вечности)
"...в переводе с таджикского, ремонт означает вечность!" )
Какой ваш вариант перевода это слова?
По мотивам:
Квартирный ремонт в тюрьме - Азбука Уральских Пельменей
Спасибо.
А Вы уже попались на удочку спецов из Сбера, что заботятся о Ваших переводах???
от куда пошло слово Говядина?, если корень Гов то это по таджикский в переводе корова
вовочкины вопросы.
Вопрос №63 (об уме)
"Старый студент борозды не испортить, а рассчитает угол кривизны борозды!"
Зачем людям второе, третье...н-ное высшее образование?
Трудности перевода - Уральские Пельмени - Смехбук
8:00?
Спасибо.
перевЕсти текст ? или перевИсти текст???..... речь о переводе с иностранн языков
..."тишина- язык Бога... Всё остальное – неправильный перевод "...(с)..??
Понятие «личная жизнь» — это не точный перевод-калька английского выражения private life, что означает не «личная жизнь», а «частная жизнь»; само же слово «приватный» означает также «неофициальный», «побочный», «необязательный».
Так и получается, что так называемый русский вариант «личная жизнь» может также означать «побочная» или «необязательная» жизнь.
Вы до сих пор полагаете, что «личная жизнь» и «частная жизнь» одно и то же?
Понятие "личная жизнь" - это ошибочный перевод-калька с английского языка, в частности, private life (частная жизнь) какого-нибудь сумасшедшего филососа.
Вы до сих пор полагаете, что "личная жизнь" и "частная жизнь" одно и то же? Тогда вы ничем не лучше сумасшедшего филососа.
Кто знает,откуда произошло слово ИСТОРИЯ (типа перевод)?
Знаете дословный перевод: ом манах Шива я
Люди в течении веков сталкиваются с необычными существами. У них много названий,обычно означающих в переводе "дикий человек".Устные предания и легенды рассказывают много интересного про них-это маленькие ань-нак-тани во Вьетнаме,пугливые и слабые, и трёхметровые сасквочи в Канаде.,в России в Якутии их называют Чучуна(отверженный),у ненцев -ут-ехти-аген (бродящий в лесу),на Кавказе Алмасты.. А вы верите в существование-Йети?
реклама с переводом; пенсионер заработай 18+ перевод пенсионер отдай последнию пенсию для 18летних)))))))
Что Троцкий говорил в Дании на собрании четвертого интернационала? Есть текст и перевод?
Вы тоже легко читаемы или возникают сложности перевода?
"Боготворить
Нашего
Господина
Любую
Надобность"
(перевод на русский).
О какой песне группы Def Leppard идёт речь?
На почту пришло письмо обещают полтора миллиона долларов за перевод 140 евро по вестерн юнион,что это за фишка такая кто знает?
Что означает слово честер.по английском? До сих пор не могу найти перевод !
Недавно в Лондоне был, мой английский друг пригласил меня в свой клуб джентльменов. После обеда мы закурили сигары и хорошо побеседовали о Древней Греции. Мой друг высказал любопытную мысль. В переводе с английского это звучит так: Афинская эпимахия имела черты дельфийской амфиктионии, поскольку управлялась синедрионом пробулов. Мне как-то это не приходило в голову. А что об этом думаете Вы?
слыхали.. про инициативу банкиров блокировать карты клиентов за подозрительные переводы.? Мол, перевели тебе денег, и если перевод какой-то *не такой*, то всё, пиши пропало. На пару суток блок карты. А то, если особо сильно повезёт, и на целый месяц!..
Ти одна живиол семиои..........спец по переводу есть? А то сама не разберусь.