Вопросы с тегом «перевод» · страница 36

Al
Allexander

Кто помнит такой сериал как "Лето наших надежд"? Правильное его название "Бухта Доусона". Нравился ли вам?? Делитесь впечатлениями. И если есть вариант с НОРМАЛЬНЫМ переводом буду крайне признателен за ссылку.

174
0
Alexandr Kalikin
Alexandr Kalikin

В Когда б-ло решено что существующее официальное название профессии стюардесс и стюардов ‑ Flight Attendant (букв. перевод - "летный помощник") необходимо заменить на Cabin Crew (букв. перевод - "экипаж салона лайнера") для того, чтобы повысить роль и статус этих специалистов в обеспечении безопасности на борту воздушного судна ?

103
0
Анна Анна
Анна Анна

Вот так просыпаешься утром и сразу понимаешь, что нуждаешься в улыбке, ласке, поцелуе, добром слове, денежном переводе…

163
0
Игорь Погребняк
Игорь Погребняк

Камин.......... Перевод???????)))))))....... 😜

365
0
☀️ Леди Солнце ☀️
☀️ Леди Солнце ☀️

Назовите русским словом то, что в дословном переводе с английского называется «поросячий банк»?

310
0
ТГ
Татьяна Геннадиевна Набокина

какое слово по всему земному шару переводу ни подлежит

40
0
ЛЯ
Люда Ялисеенко

Подскажите перевод с англ на русский "I like such weather"

39
0
Се
Сергеич

Апокалипсис---в переводе с греческого-----открытие!!! Так почему же всех пугают этим открытием???

1564
3
Аделинка
Аделинка

Какой город в переводе с тюркского носит название города Белой Невесточки? Геленджик, Армавир, Туапсе? Спасибо 😉

584
1
Елена
Елена

А вы от жизни получаете радости скупые телеграммы или щедрости большие переводы?

1610
1
VC
Vik Che

Есть ли СМАЙЛИКИ с переводом ---на русском языке?

306
0
drakon vesely
drakon vesely

Часто читаю про доброту и эталон доброты, это "перевести человека через дорогу"... Я никогда в жизни не видел человека которого надо было перевести через дорогу. Вы встречали таких на дорогах, которые стояли бы и ждали перевода?

1203
2
Екатерина Клюшникова
Екатерина Клюшникова

Кто-нибудь смотрел режиссерскую версию "Титаника" (с вырезанными сценами) в переводе Ильи Александрова? Хочу отыскать его, сабы читать неудобно. И в чьем переводе (с VHS-кассеты) старая Роза,увидев свой портрет по ТВ, сказала: "Чтоб я сдохла! Это же я!".Прочитала это на торрент-сайте. Кто помнит имя переводчика, напишите пожалуйста.

51
0
Arcady Kurland
Arcady Kurland

Что необычного в предложении "The quick brown fox jumps over the lazy dog"? (Перевод: быстрая коричневая лиса перепрыгнула через ленивую собаку).

1581
3
༺Y
༺ༀ Yummy ༀ༻

Дорогие! Братья и Сестры Мусульмане, можно ли верить в интернет где написано все имена Ангелов и их переводы с историями?

252
0
Мираж Иллюзии
Мираж Иллюзии

Стучат в висках счастливые года,
А ожидания теряются в ночи,
И между нами молчания стена,
Почти расстались мы...почти...

Отныне для тебя останусь лишь,
Как дополнение к твоей судьбе,
Ждать...обо мне пока не вспомнишь,
Или...когда забудешь о себе...?

Анатолий Унку 17.08.2016 (окончание)(перевод с румынского языка) ©️

564
6
Мираж Иллюзии
Мираж Иллюзии

Родными были,-чужие мы теперь,
Хрустальная слеза блестит в ночи,
Невыносимой пыткою потери,
Почти расстались мы...почти...

Подумай ведь навечно,навсегда,
Что наша сказка исчезнет в не бытье,
Любить друг друга не будем никогда,
И губы не шепнут:ещё!ещё!

Мне казалось что ты,-это я,
Когда это было?когда?когда?
Предательски крадётся мысль змея,
Мы не будем близки никогда.
(начало) Анатолий Унку 17.08.2016(перевод с румынского языка) ©️

524
4
Ворон
Ворон

Ты знаком с переводом слова Еврей?

3101
0
ЯР
Ярослав Рокотян

підскажіть де можна знайти сайти з документалками про тварин з українським переводом і скачати їх.

48
0
Екатерина
Екатерина

Вчера читала рассказ "Женская логика"...вы,когда заходите в дом, цветы пищат от вас...когда яичницу разбиваете,яйца в соседней квартире ,в лукошке, слышат крик о помощи? Перевод не дословный : 😕

325
0
ВП
Виолетта Пономарева

Кто смотрел Американскую историю ужасов?В каком переводе лучше смотреть?LostFilm или Кубик В Кубе?

638
0
Борис
Борис

Оказывается, изображение сердца, ставшее всемирным символом любви, основано на форме… женских ягодиц. «Греческая богиня красоты Афродита была образцом красоты, но особенно красивы были ее ягодицы» .
«Ее в совершенстве округлые полусферы так ценились древними греками, что они даже построили специальный храм Афродита Каллипигос, что в литературном переводе значит Богиня с Прекрасными Ягодицами».

112
0
БВ
Бетен Вер’Алор

Зачем переводить если при переводе может потеряться часть "игры слов" и измениться смысл некоторых фраз?

482
0
Ilshat Abdrashitov
Ilshat Abdrashitov

авторский перевод (одноголосный) придаёт некоторым фильмам особую атмосферу (в положительном смысле). Например переводы Пучкова (не те, которые сделаны с целью полной подмены смысла для юмора). У вас какое отношение к фильмам (или роликам) с АП переводом? может какого еще "мастера" переводов посоветуете

476
1
☀️ Леди Солнце ☀️
☀️ Леди Солнце ☀️

Эта мазь, изготовляемая ныне из нефти, употребляется в медицине и технике. И хотя переводе с французско-греческого ее название означает “ильное масло”, в советских анекдотах легко заменяло грузинское имя. Это?

283
0